“I did not ever learn to die”?

Intodeauna mi-am dorit sa incerc softul de traducere de la Google. Si pentru ca azi e 15 ianuarie, de ce nu Eminescu?

“Nu credeam sa invat a muri vreodata” – traducere Google:”I did not ever learn to die”.

sau

“Adormind de armonia/Codrului batut de ginduri,/Flori de tei deasupra noastra/Or să cada rinduri-rinduri” suna asa

“Asleep harmony/Beat forest of thoughts,/Lime flowers above us/The rows-rows to fall”

Daca vreti o traducere mai buna, mergeti azi,15 ianuarie,de la ora 19, la Casa de Cultură a Municipiului pentru spectacolul „Sunt ani la mijloc”, organizat de Rock Filarmonica Oradea. Artiştii vor interpreta poezii orchestrate de Florian Chelu în opt limbi: română, engleză, franceză, rusă, spaniolă, italiană şi maghiară. Performeaza Florian Chelu, Lăcrimioara Deac, Iuliana Băican Chelu, Alexndrina Chelu, Emil Sauciuc, Mircia Covaci, Matyas Zsolt Imre, dar şi David Bryan si trupa Hotel FM

“And you go, sweet miracle
It has killed our love
Blue flower! blue flower! …
However, it is sad in the world!”